
-impress ကို dictionary ထဲမွာၾကည့္မယ္ဆိုရင္ သေဘာက်ေစသည္၊ အထင္ႀကီးေစသည္၊ စြဲလမ္းေစသည္လို႔ဖြင့္ဆိုထားတာေတြ႕ရပါတယ္။
က်န္တဲ့အဓိပၸာယ္လည္းရွိပါေသးတယ္။
Impress ကုိ verb အေနနဲ႔သံုးတဲ့ စာေၾကာင္းကို ျပခ်င္ပါတယ္..။
-ဥပမာ..(၁)-I was impressed by her speech.
သူမရဲ႕ အေျပာအဆိုကို ငါအထင္ႀကီးသြားတယ္။
(၂)-She impressed me.
သူမကိုငါအထင္ႀကီးတယ္။
-ၾကည့္လိုက္ရင္ ေၾကာင္ေတာင္ေတာင္ျဖစ္သြားပါလိမ့္မယ္..။
impressed ရဲ႕အဓိပၸာယ္ကိုက အထင္ႀကီးေစတယ္.. စြဲမက္ေစတယ္လို႔ အဓိပၸာယ္ရပါတယ္..။ ရုိးရိုးသာမန္ meaning ေတြလို အထင္ႀကီးတယ္ လို႔မွတ္ထားမိရင္ ဘာသာျပန္တဲ့အခါ ေျပာင္းျပန္အဓိပၸာယ္ထြက္သြားမွာျဖစ္ပါတယ္..။
ဥပမာအားျဖင့္ belong to လို စကားလံုးမ်ဳိးေပါ့..။
(၃)-That car belongs to me.
အဲဒီကားကို ငါပိုင္တယ္..။
(၄)-The earth belongs to the living.
ကမာၻႀကီးကို သက္ရွိေတြပိုင္တယ္..။
-ဒါက belong ေနာက္က to လိုက္တဲ့အသံုးကိုျပတာပါ..။ belong ကိုတျခား အဓိပၸာယ္ေတြနဲ႔လည္းသံုးတတ္ၾကပါေသးတယ္..။
-ဒီလိုအသံုးေလးေတြကို ေလ့လာထားရင္ ဘာသာျပန္တဲ့အခါ သြက္သြက္ခါ ေအာင္မွားတာမ်ဳိး မႀကံဳရေတာ့ပါဘူးဗ်ာ..။
No comments:
Post a Comment